Layanan Kami

Penerjemahan Resmi Tersumpah dan Tidak Tersumpah

Terjemahan Tersumpah

Terjemahan Tersumpah adalah terjemahan yang dikerjakan oleh penerjemah tersumpah yang hasil terjemahannya disahkan Penerjemah Tersumpah kami yang telah disumpah oleh Kemenkumham & diakui Kedutaan Besar negara terkait.

Hasil terjemahan akan diberikan dalam bentuk hard copy dan pada setiap halaman kertas hasil terjemahan tersebut diberikan tanda tangan dan stempel resmi serta affidavit dari penerjemah tersumpah bahasa terkait. Hasil terjemahan biasanya dipakai untuk keperluan resmi yang memiliki kekuatan hukum, contohnya dokumen-dokumen pribadi yang mau dibawa ke luar negeri, seperti KTP, SIM, Ijazah, Raport, Paspor, SKCK, Kartu Keluarga, Akta Lahir, Surat Nikah, Visa dan sejenisnya serta keperluan bisnis seperti Akta Perusahaan, Perjanjian Kerja, Perjanjian Kerjasama, Manual Book, Transfer Pricing, Surat Paten/Merek, dan juga dokumen-dokumen lainnya yang akan digunakan dalam sidang pengadilan dan keperluan hukum Nasional dan Internasional.

Kami juga melayani dokumen perusahaan seperti kontrak, Akta Perubahan, Anggaran Dasar Perusahaan, Dokumen Notaris dan Dokumen lainnya yang berpotensi menimbulkan dampak atau yang berhubungan dengan hukum serta diperlukan untuk keperluan pengadilan/kepolisian, pihak-pihak yang berkepentingan biasanya menggunakan hasil terjemahan yang dibuat oleh penerjemah bersumpah sebagai terjemahan resmi.

Predikat Penerjemah Resmi Tersumpah diberikan apabila penerjemah tersebut telah lulus mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemah (UKP) yang diselenggarakan oleh Kemenkumham RI.

Layanan penerjemahan tersumpah (sworn translation service) yang ada di Indonesia ada 7 Bahasa: Bahasa Inggris, Belanda, Mandarin, Jepang, Perancis, Arab, Jerman ke Bahasa Indonesa atau sebaliknya.

 

Terjemahan Tidak Tersumpah (Regular/Non Sworn Translation)

Terjemahan Tidak Tersumpah atau biasa (Regular/Non-Sworn Translation) digunakan untuk keperluan internal atau tidak resmi. Dokumen terjemahan tidak tersumpah adalah semua jenis dokumen yang diperlukan untuk dipahami dengan baik untuk keperluan internal saja dari bahasa sumber ke bahasa target.

Hasil terjemahan akan diterima dalam bentuk soft copy bisa diedit dan dibuat sesuai dengan kebutuhan Anda jika ada perubahan dan dikirim via email. Jika ada permintaan khusus dapat dicetak dalam bentuk hard copy.

Layanan penerjemahan yang ada di CV JENIKA GROUP ada 22 Bahasa: Bahasa Indonesia, Inggris, Korea, Spanyol, Italia, Portugis, Belanda, Rusia, Mandarin, Jepang, Perancis, Arab, Jerman, Slovenia, Swedia, Malaysia, Thailand, Vietnam, Turki, Pashto, Urdu dan Khmer.
 

Catatan:

Penerjemah kami baik Penerjemah Tersumpah (Sworn Translator) dan Penerjemah Tidak Tersumpah (Regular/ Non-Sworn Translator) adalah para penerjemah yang melakukan pekerjaan penerjemahannya secara ekstra hati-hati guna menghasilkan hasil terjemahan yang tidak menyimpang dari makna yang terkandung dalam bahasa sumber (source language) ke bahasa sasaran (target language). Selain itu, mereka juga wajib menjaga kerahasiaan dokumen yang diterjemahkan karena dokumen tersebut berisikan informasi-informasi penting yang bersifat sangat rahasia dan bermakna vital bagi pemilik dokumen tersebut berdasarkan NDA (Non-Dislosure Agreement) Perjanjian yang dibuat antara pihak penyedia jasa dan klien terkait.

Bahasa Yang Dilayani :

  • Inggris   V.V   Indonesia
  • Korea    V.V   Indonesia
  • Spanyol   V.V   Indonesia
  • Italia    V.V   Indonesia
  • Portugis    V.V   Indonesia
  • Belanda  V.V   Indonesia
  • Rusia    V.V   Indonesia
  • Mandarin    V.V   Indonesia
  • Jepang    V.V   Indonesia
  • Perancis    V.V   Indonesia
  • Arab    V.V   Indonesia
  • Jerman   V.V   Indonesia
  • Slovenia   V.V   Indonesia
  • Swedia   V.V   Indonesia
  • Malaysia   V.V   Indonesia
  • Thailand   V.V   Indonesia
  • Vietnam   V.V   Indonesia
  • Turki   V.V.   Indonesia
  • Pashto   V.V.   Indonesia
  • Urdu   V.V.   Indonesia
  • Khmer   V.V.   Indonesia
  • Asing   V.V   Asing

Jenis Dokumen :

Books, Brochures, Catalogs, Articles, ID / Business card, Certificates, Corporate letters, Government Regulation, Financial statements, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Flyers, Hardware, Illustrations, Immigration documents, Labels/Packaging, Law/legal documents, Letters/Emails, HRD, Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), advertisements, Medical records/documents, Newsletters, Patents, Presentations, Scientific, Software, Surveys, User guides, Veterinary records/documents, Websites, Film script, Oil, Mining, Paper /paper mills, Philosophy, Real estate, Religion, Marketing/Communications, Safety, Investment/Security, SAP ERP, Social sciences, Software (educational), Software (multimedia), Telecommunications, Tourism/Hospitality, Agriculture, Training/ Education, Foundation, NGO, Sports, Construction, Aerospace, Architecture, Automotive, Consumer products, Defense, Electronics, Energy, Engineering, Entertainment, Environmental Engineering, Healthcare.

Bentuk Data :

  • Soft copy : (Kami menangani semua jenis media, termasuk situs Web, CD-ROM, DVD, dan tentu saja naskah-naskah lama yang masih dalam kondisi baik. Kami juga dapat menangani semua jenis format file, termasuk Word, Excel, Power Point, PDF dan HTML).
  • Hard Copy

Keuntungan Menggunakan Jasa Kami: 

Harga Terjangkau (Harga Nego), Cepat, Akurat, Standar Nasional dan Internasional, Antar-Jemput Data, Kerahasiaan Data Terjamin (tersedia NDA) dan 24 Jam Layanan.

Keunggulan Kami:

1.  Menggunakan teknologi penerjemahan yang sesuai dengan kebutuhan klien

  • Membuat, menambah dan memperbaharui glosarium frasa dan istilah yang dikustomisasi terus menerus sebagai rujukan proyek yang sedang berlangsung dan yang akan datang
  • Mengonversi dan menguji pemahaman dan penggunaan bahasa antarmuka sebelum penyelesaian
  • Menggunakan teknologi rekayasa software yang diperlukan

2.  Para penerjemah kami sharing glosarium kata dan frasa serta term base (daftar istilah) berkesinambungan dan sesuai projek
Umumnya penerjemahan software melibatkan teks dalam jumlah besar dan banyak penerjemah untuk menyelesaikan projek besar, dalam hal ini dibutuhkan kerjasama untuk mengurangi inkonsistensi yang muncul di antara teks-teks tersebut.

Glosarium frasa dan basis istilah yang dibagikan akan membantu pekerjaan kami untuk menghasilkan terjemahan yang lebih akurat dan konsisten, menghindari masalah bagi pengguna akhir.

3.  Layanan 24/7/365
Kami sediakan layanan 24/7/365, cara ini sudah kami lakukan sejak perusahaan jasa konsultan penerjemahan ini berdiri, 22 Juli 2003. Hal ini dilakukan untuk selalu siap melayani valuable pelanggan kami dimana saja berada dengan teknologi digital yang mumpuni.

 

Aplikasi Software Penerjemahan

 


LIST KLIEN YANG MENUNJUK RESMI CV JENIKA GROUP SEBAGAI VENDOR TETAP

 

Formulir Aplikasi untuk menjadi Freelance Penerjemah, Jika Berminat Copy Tautan Link di bawah ini:

https://forms.gle/ooq2JXzLbD4J8diCA

  • Ada kesepakatan yang sudah disetujui oleh klien dan dinyatakan secara tertulis (via email) dan telah diterimanya quotation dari CV JENIKA GROUP yang disetujui dan ditandatangani oleh pihak klien dan dikirim via email kepada CV JENIKA GROUP.
  • Data akan mulai dikerjakan setelah ada kesepakatan kedua belah pihak.
  • Format Hasil Terjemahan : Ukuran Kertas A4, Huruf Courier New, Spasi 2 (Double), Ukuran huruf 12

Transfer via bank :

  • Mandiri Bank, Branch of Depok I, Account No. : 129-000-4774598, Holder : CV. JENIKA GROUP
  • BCA Bank, Branch of Nusantara, Account No. : 7150278133, Holder : Sri Mulyati, Dra

Pembayaran secara langsung : Cash on Delivery atau menyesuaikan dengan peraturan perusahaan klien.